Q&A

Q:外国人観光客が増えたので、言葉はもちろん、文化の違いなどで「どう対応したらよいか分からない」という、ざっくりした相談でもいいですか?
 
A:もちろん大丈夫です。どんな相談にものりますし、そのお店や企業に合わせたご提案をいたします。
 
Q:高校生の娘が、うちに留学生をホームステイさせて欲しいというのですが、英語でのコミュニケーションが不安です。日常会話や、対応の仕方などについて相談してもいいでしょうか?
 
A:対応可能です!ご家庭にあった方法でサポートさせて頂きます。
 
Q:どんな翻訳を受付けてくれますか?
 
A:会社のプレゼン資料やメールの添削もお受けします!翻訳といっても様々なシーンでご利用になると思われますので、まずはご相談下さい!
 
Q:会社に来て英語教育をしてもらえますか?
 
A:お伺いします!都内近郊は無料で出張対応可能です!
 
Question: Can you consult on my business venture in Japan?
 
Answer: Yes, we can help your business in Japan including finding your business partner(s) in Japan. We can also help you with communication with them.
 
Question: I have a business trip to Japan soon, and I need an interpreter for two days. Will you arrange someone?
 
Answer: Yes, of course. Our bilingual staff can assist you as an interpreter. We can also translate business documents/presentations as needed too.